‘새로운’ 미국 시인

Henry Wadsworth
Henry Wadsworth

1807년 2월 27일
시인 헨리 왜즈워스 롱펠로우


반 학생들 앞에 나가 시를 낭송해 본 적이 있나요? 미국 어린이들의 할아버지 때와 증조 할아버지 때에는 헨리 왜즈워스 롱펠로우의 <마을 대장장이 The Village Blacksmith>를 반드시 암송해야 했습니다.

가지를 펼친 밤나무 아래
마을 대장간의 오두막집이 있다.
대장장이는 건장한 사나이로
손은 커다랗고 아주 억세다.
우람한 그 팔뚝의 근육은
무쇠 테처럼 강하다.

롱펠로우는 1807년 2월 27일 메인 주의 포틀랜드에서 태어났습니다. 롱펠로우의 시는 19세기에 대단한 인기를 얻었고 오늘날에도 여러 시가 널리 알려져 있습니다. 1775년 8월 18일의, 폴 리비어의 한밤중 질주에 관한 시를 읽어 본 적이 있나요?

들어보렴, 얘들아.
폴 리비어가 한 밤중에 말을 달린 이야기를 들려줄 테니.

Listen, my children, and you shall hear
Of the midnight ride of Paul Revere

<폴 리비어의 질주 Paul Revere’s Ride)>는 1863년 「웨이사이드 주막 이야기 Tales of a Wayside Inn」에 실린 시입니다. 폴 리비어는 매사추세츠의 렉싱턴과 콩코드를 말을 타고 달려 영국 군이 쳐들어 온다는 사실을 알린 애국자입니다. 롱펠로우의 시는 영국에서도 인기를 얻었습니다. 롱펠로우가 1882년 타계했을 때, 롱펠로우는 미국인으로는 유일하게 영국 웨스터민스터 사원의 시인 코너(Poet’s Corner)에서 추모를 받게 되었습니다.

롱펠로우가 하버드 대학 교수로 재직하고 있을 때, 롱펠로우는 두 번째 아내인 패니 애플튼(Fanny Appleton. 첫 아내는 죽음)과 자녀 여섯과 함께 매사추세츠 주 캠브리지에 살았습니다. 어느 날 롱펠로우가 집에 있을 때 무슨 일이 일어나 아이들에 관한 시를 쓸 영감을 얻었다고 합니다.

<아이들의 시간(The Children’s Hour)>에서 롱펠로우는 딸들이 아빠인 롱펠로우를 놀라게 해주려는 저녁을 노래했습니다. 이 시의 첫 두 연이 위 사진과 어떤 관계가 있을까요?

서재에서 보니 불빛 아래서
너른 홀 계단을 내려가고 있네.
심각한 앨리스와, 웃고 있는 알레그라와,
금발의 에디스가.

속삭임이 들리더니 침묵이 흐르네.
딸들의 장난기 가득한 눈에서 알 수 있네.
무언가를 모의하고 있다는 걸.
날 놀라게 해주려고.

From my study I see in the lamplight,
Descending the broad hall stair,
Grave Alice, and laughing Allegra,
And Edith with golden hair.

A whisper, and then a silence:
Yet I know by their merry eyes
They are plotting and planning together
To take me by surprise.

롱펠로우의 딸들이 계단에서 노는 모습이 떠오르나요? 롱펠로우의 시는 지금은 구식으로 느껴지지만, 당대에만 해도 롱펠로우는 ‘새로운 시인’으로 주목 받았답니다. 현대 시인이 여러분에 관해 시를 쓴다면 어떤 내용을 담게 될까요?